The Execution - Казнь
[Пролог]
Г: И надежда была потеряна. Тогда и появился Мелигер и сокрушил войска Дэймона. Я рассказывала про то, как Мелигер…?
З: Одной рукой тянул колесницу, груженную спартанскими копьями, больше 20 лиг по скалистой дороге? Да! Ты так его превозносишь, что его голова должна быть в облаках.
Г: Я ничего не придумала. Он герой в истинном смысле этого слова. Тебя это не раздражает?
З: О, не раздражает.
Г: Ну, ты бы послушала, как я о тебе рассказываю. Я продолжу. Знаешь, странно, и что он тут делает. В его сообщении было только "Приходите быстрее". Извините; извините, сэр.
Мужчина: Простите, не могу разговаривать. Я должен попасть на суд.
З: Попробуем там.
Г: В таверне? Зена, это последнее место, где мы можем найти Мелигера. Я ведь говорила, что у него… понимаешь… маленькая проблема с алкоголем.
З: Да, но он разделался с ней, спасая твою деревню.
Г: Да. Подумай только, сколько силы ему потребовалось.
З: Это привычка, которую трудно преодолеть. Я видела, как выпивка губит людей.
Г: Что ж, мне не нравится упоминать об этом. Это – личное… даже для Могучего Мелигера.
Мужской голос: Мелигера, хм?
З: Извините, мы ищем друга.
Саллус: Мелигер - ваш друг?
Г: И ваш наверняка тоже. Уверена, вы все время поднимаете за него тосты, верно?
Саллус: Вот вам тост!
Г: Постойте! Постойте! Я же сказала, мы друзья Мелигера!
З: Думаю, они это поняли, Габриель! [Дерутся] Какой милый, дружелюбный городок.
Саллус: Если вы здесь из-за Мелигера, то уже поздно!
З: Поздно?
Г: Поздно для чего?
................................................................................................
[Зена и Габриель входят в зал суда. Мелигер стоит в цепях]
З: И почему мне кажется, что это Мелигер?
Мелигер [М]: Габриель, я знал, что ты придешь… Правда, думал, что успеешь до вынесения вердикта.
Г: Минуточку. Это ужасное недоразумение… Сэр? Ваша честь?
Арбус [А]: Арбус, судья Арбус.
З: Арбус? Я о вас слышала. Вы известны как справедливый и честный человек.
А: Спасибо… А кто вы заключенному, девушка?
Г: Друг… Что бы ни было, я уверена, он этого не делал.
М: Мммм…
Г: Только подумайте! Когда мы сомневаемся в существовании героев в этом мире, кто первым приходит на ум? Геркулес, Мелигер. Он - легенда своего времени. Человек, убивший сотню воинов в Далзкане, триста семнадцать негодяев в Лигурии.
М: Вообще-то это в, ммм, Легурии, была сотня… разумеется, я защищал невинных.
Г: Я имею в виду, что это очень хороший человек... и герой. И я могу поручиться за него.
А: Весьма убедительно, девушка. Но я не могу допустить, чтобы правосудие зависело от велений сердца. Заключённый признан виновным в хладнокровном убийстве. Приговор вступит в силу с поворотом песочных часов. И этот приговор - смерть.