Джен: Афродита!
Аф: Шщ-ш-ш!
Джен: Где я?
Анд: Ты в логове Ферагуса.
Джен: Зена?
Анд: Да.
Джен: Что я делаю здесь?
Аф: Помнишь? Я наслала на тебя заклинание, чтобы ты влюбилась в его сына?
Джен: Ооо.... правильно. Я хотела полностью испытать мощь моей богини.
Анд: Точно так же, как ты хотела убить себя для кровожадного бога. Дженая, ты не можешь отдавать свою жизнь каждому божеству.
Аф: Это правда, душистый горошек. Мы... не все такие, нас превозносят.
Джен: Но... как я могу жить без того, кто бы вёл меня?
Анд: Ты должна перестать следовать. Возможно, ты сможешь вести себя сама. Дженая, ты когда-либо чувствовала себя счастливой, просто бывая самой собой?
Джен: Да - эти несколько дней с тобой и Габриель.
Анд: Хорошо, это - начало. Теперь, мы собираемся вытащить тебя отсюда.
Аф: Стой.
----------------------------------------------------------------------------
Фер: Я не знаю. Это... немного... по-женски.
Белл: О, нет, дорогой - не с такими плечами. Теперь, последний штрих.
Фер: Ха! Шлем останется.
Белл: [Вздыхает]
Анд: Так, я узнал от Дженаи, что, мм, ты... воин .
Фер: Угу.
Анд: Это так же опасно, как они говорят?
Фер: Иногда.
Анд: Да? Ты получил шрамы?
Фер: Здесь... этот шрам? Парень вынул мою селезёнку!
Анд: Ну и кому нужна селезёнка?
Фер: Вот... парень проткнул меня коротким мечом.
Анд: Тебе повезло, что он не был длинным.
Фер: Тебе нужны шрамы. Хорошо, я дам тебе шрамы. Этот шрам оставлен самой Зеной - королевой воинов!
Анд: Позволь мне посмотреть на него. [В стороне] я не помню. [Нормальный Голос] Нужно подойти к свету. О, да. Да, действительно - нечто. Она чуть не расколола тебя, подобно кокосовому ореху. Ты знаешь что? Я думаю, что я лучше заберу мою маленькую девочку отсюда. Не хорошо, когда невесту выставляют на показ до большого дня. Ещё много времени для этого будет. Понимаешь, что я подразумеваю?
Фер: О. [Смех]
Белл [Смех]: Теперь, о моем счете.
-----------------------------------------------------------------------------
Аф [Вздыхает]: Хорошо... я собираюсь переместить тебя на некоторое расстояние от того воина. [Вздыхает] Это защитит её от неприятностей.
-----------------------------------------------------------------------------
Священник: Это - она!
Джен [Приглушённо]: Помогите! Пожалуйста! Отпустите меня! Не-е-е-е-т!
Зар: Твоя желание исполнено.
[Действие IV]
З: Хорошо, где... мешок.
Аф: У Дженаи.
З: Где Дженая?
Аф: О, я поместила её на рынок. Она могла бы сделать покупки, в то время как ждет.
З: Что?
Аф: О - не благодари меня. Просто использую божественные штучки.
З: Афродита, фанатики ищут ее там!
Аф: Ха?
Г: Роба - алтарь - человеческая жертва.
Аф: Так это была правда?
З: Аааааарррррррр!
-----------------------------------------------------------------------------
Фер: Дампти-Дампти-Дампти-ду. [Смех] Подождите. Ха? Что? Ха? Нет! О! О! Неееет! Я знал, что Андроксай выглядел знакомым. Зена-а-а-а-а-а! Пробралась в мое логово! Украла мой шлем! Я убью еёёёёёёёёёёё!
Фра: Ох!
Зар: Возможно, я смог бы помочь.
Фер [Рычания]: Где шлем?
Зар: О, вы получите его, если мы договоримся.
Фер: Я слушаю.
-----------------------------------------------------------------------------
Аф: Нет никакого признака Дженаи.
Г: Это - моя ошибка.
Аф: Нет! Это - моя ошибка! Я наслала заклинание на неё.
Г: Да, но я поменяла мешки. Если бы я не была настолько подозрительна в таверне, этого не случилось бы.
З: Габриель!
G: Что ты нашла?
Аф [Вздыхает]: Её принесли в жертву!
З: Возможно ещё нет. Храм фанатиков в двух милях вниз по дороге. Я предполагаю, что они бы хотели сделать это там.
Аф: Хорошо... так, что я могу сделать, чтобы помочь? Я могу наслать заклинание.
З: Мм.
Г: Мм.
Аф: Или нет.
З: Вообще-то, Афродита - ты действительно можешь кое-что сделать.
-----------------------------------------------------------------------------
Зар: Всемогущий - мы просим тебя, еще раз - прими эту жертву девственницу - и защити нас от наших врагов!
З: Зарат!
Зар: Зена! Ты когда-нибудь слышала о...
Зар: ...религиозной свободе?
З: Свобода не имеет никакого отношения к принесению в жертву Дженаи, или кого-либо еще... не имеющего отношения к религии. Всё закончится здесь.
Зар: Посмотрим.
З: Не вмешивайся, Ферагус! Я разберусь с тобой позже.
Фер: Я так не думаю. Видишь ли, в обмен на шлем я обещал Зарату что уберу тебя отсюда.
Г: С каких это пор воины держат обещания?
Фер: С тех пор как я захотел разделаться с вами!
[Борьба]
Фер [Смех]: В чем дело, Зена? Потеряла сноровку?
З: Получи!
З: Спасибо! Габриель, лови!
З: Хорошо. Габриель!
Зар: Ты, возможно, остановила это жертвоприношение, Зена, но только это! Я найду других последователей. Возможно, мое следующее племя... предложит их жертвы... мне. Неееет!
З: Или нет.
Лаг: Ооооо.
Джен: Что случилось? Он ведь надел шлем.
З: Это был другой шлем.
Г: Зена сказала мне, чтобы я поменяла шлемы - на всякий случай.
Джен: Так, где шлем Гермеса?
Аф: Прямо здесь, душистый горошек. [Хихиканье]
Джен: Я не могу поверить, что я собиралась отдавать мою жизнь им.
Фра: Дженая, Дженая! Я боялся, что я приду слишком поздно.
Джен: Франкус... я сожалею, но... мы не можем быть вместе.
Фра: Причина в старике, не так ли?
Джен: Нет... Зена показала мне, что я не могу жить следуя за другими. Я должна быть личностью и преследовать свои собственные мечты. Мы можем все еще быть друзьями. Зена, тебе и Габриель придётся идти без меня.
З: О, ты уверена?
Джен: До нашей встречи я думала, лучшая вещь, которую я могла бы сделать со своей жизнью, было бы пожертвовать ею. Но теперь я нашла кое-что ценное, для чего стоит жить.
З: Что?
Джен: Я превращу женский монастырь в убежище для нуждающихся.
З: Хорошо, это большое дело.
Г: Хорошо для тебя.
Джен: О, я почти забыла... с днем рождения.
З: Кстати, мы ещё можем успеть на шоу. Пока.
Аф: Веселитесь, вы двое. Так... друзья? Я могу поработать с этим. Некоторые из моих лучших друзей - друзья. Но... мы... должны заново продумать это старомодное жертвоприношение.
----------------------------------------------------------
З: Я действительно сожалею, Габриель. Я и представить не могла, что Сафо была здесь только ради одного представления.
Г: Я принимаю извинения, Зена, хотя я бы хотела услышать её поэзию хоть раз. Как ты попалась на удочку с рыбьими кишками?
З: Я не знаю.
Г: Ты знала, что я не успокоюсь, пока не сравняю счёты. Зена, не я это начала.
З: Ладно. Теперь, мы квиты.
Г: [Смех]
З: Дай мне это. Я хочу, чтобы ты закрыла глаза.
Г: Нет.
З [Смех]: Доверься мне, пожалуйста.
Г [Смех]: Нет.
З: Закрой глаза.
Г: Что это?
З: Открой. Сафо кое-что написала для тебя.
Г: Поэма? Сафо написала поэму для меня. Я не могу поверить. Зена, ты всё это спланировала, не так ли?
Есть мгновение, когда я смотрю на
Тебя, и нет у меня слов.
Во рту пересыхает.
Моя кожа горит, и я дрожу.
И бледнею, поскольку я умираю от такой любви
Или это всё кажется мне.
Г [Смех]: Это великолепно. Это лучший подарок на день рождения, который у меня когда-либо был.
З: Оууу '. Подожди, это ещё не всё. С днем рождения, Габриель!