[Обстановка меняется. Уютные покои.]
А: Так лучше.
З: Ты зарезал тех четверых крестьян.
А: Пока – только троих. Тот, которому ты помошла, вполне может выздороветь. О боги, ты прекрасна. Ты должна знать: я по тебе скучал.
З: Чего ты хочешь?
А: Разумеется, я хочу, чтобы ты вернулась. Чтобы моя королева воинов стала царицей воинов. Когда-то мы были хорошей командой.
З: Тогда я не знала ничего лучшего. Я думала, что твой путь – всё, что мне нужно.
Арес: [Одевает Зену в другое платье] Думаю, в этом тебе будет удобнее. Ну а теперь ты действительно знаешь... другую сторону жизни... И скажи мне... Тебе правда стало веселее жить?
З: Я сражаюсь за то, чтобы мир стал лучше.
А: Дорогая моя Зена, ты всегда сражалась за то, чтобы мир стал лучше. Ты собиралась завоевать его... и затем... ты собиралась им править... Прекрасный способ... упорядочить хаос. И ты поступала очень, очень хорошо. Взгляни на документы, что лежат на столе.
З: [Читает документы] «Каждая деревня платит налоги только со своих доходов». «Обеспеченная старость». «Обучение медицине».
А: Нужна только твоя подпись.
З: Я могу принять эти законы?
А: Если это сделает тебя счастливой... Твоя судьба – править миром вместе со мной. Выполни свой долг перед своей судьбой! И наполни меня своим восхитительным взглядом... теплом... силой... Выгляни за окно. [Зена подчиняется] Что ты видишь?
З: Воинов... Тысячи воинов.
Воины: Зена! Зена! Зена! Зена! Зена! Зена! Зена!
А: Все они – твои. Обученные, готовые и мечтающие умереть по твоей команде. С такой армией, как эта, ты смогла бы изменить весь мир... и установить справедливость. Не скажешь же ты, что всё это ничуть не привлекательно... даже больше скажу – не имеет своего очарования?
З: А в чём выгода для тебя?
А: В мире под могущественным правителем – тобой. И чтобы получить всё это, тебе нужно просто назвать моё имя. Призови меня на помощь, и я сразу же приду к тебе.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Снова тюрьма.]
А: Я очень сомневаюсь, что кто-то может предложить тебе больше. Просто попроси меня о помощи, Зена... И ты получишь весь мир. [Смотрит за окно, там разъярённая толпа.] И тебе лучше поспешить. Кажется, эта толпа не так любит тебя, как я.
[Арес уходит]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Габриель и Бенитар.]
Бенитар: Мы выслушаем твою подругу. Мы не варвары.
Г: Кто будет её защищать?
Бенитар: Я буду её адвокатом, если ты это имеешь в виду.
Г: При всём уважении, господин, справедливее всего было бы позволить ей пользоваться защитой человека, неколебимо верящего в её невиновность... то есть такого, как я.
Бенитар: Это невозможно. Ты не понимаешь. Это всё, что я могу сделать, чтобы уговорить этих людей вообще вершить суд. Если бы я позволил... чужаку выступить от её имени, они могут просто взорваться.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[На улице показательная казнь чучела.]
Г: Что это?
Бенитар: Так будет приведён в исполнение приговор...
[Действие III]
[Габриель надевает верёвку себе на шею на глазах у толпы.]
Крестьяне: «Ой! Она сошла с ума!» «Да она этого не сделает!» «Уберите её отсюда!»
Зена: [Удивлена, как и все. К Габриель] Прекрати. Ты здесь не при чём, Габриель.
Г: [Со злостью, ко всем] Если собираетесь убить одну, почему бы не убить двоих? В чём разница-то?
Пераний: [О Зене] Убийца здесь только она.
Г: Ненадолго. И она _не_ убийца!
Бенитар: Остановись! [Освобождает Габриель.] Вы _все_ меня выбрали, чтобы блюсти правосудие в этой деревне. Так вот _это_ не правосудие!..
Крестьяне: «Уберите этого старого дорога!» «Давайте!»
[Стражники закрывают Бенитара, Зену, Габриель от толпы.]
Бенитар: Если вы хотите крови, вам придётся пройти через них. А если вы пройдёте через них, вам придётся убить меня. [Крестьяне начинают терять терпение.] Пераний, справедливость восторжествует. Я тебе обещаю. [К стражникам, о Зене] Верните её в камеру.
Стражник: Идём! Пошла!
Бенитар: [к Габриель] Ты можешь быть её адвокатом.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Камера Зены]
З: [Раздражённо] То, что ты сделала там, было довольно глупо.
Г: Ну, ты бы сделала для меня то же самое.
З: Это разные вещи!..
Г: Да почему? Потому что ты – воин? Что ж, вообще-то, обычные люди вроде меня тоже могут спасать своих лучших друзей, да будет тебе известно.
З: Не в этот раз. У них есть свидетели, которые видели, как я стояла там с окровавленным мечом – и рядом больше никого не было.
Г: Это подводит нас к аргументам защиты. Ты уверена, что никто из крестьян не видел, как ты билась с тем мистическим человеком в чёрном?
З: Уверена.
Г: Что ж, мне нужно будет просто поискать улики.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Дорога, где была драка. Габриель находит следы Незнакомца.]
Г: Вот оно! Ха!
[Убегает за крестьянами.]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Бенитар идёт по улице. Габриель догоняет его.]
Г: Бенитар! Бенитар! Я могу доказать, что там был настоящий убийца и что Зена дралась с ним!
Бенитар: О чём ты говоришь?
Г: Там следы двух человек, одни к другим. Одни принадлежат Зене... А вторые длинне и шире! Они определённо оставлены военными ботинками. Это точно не обувь скромных крестьян.
Бенитар: Покажи их мне.
Г: Это прямо здесь, за холмом.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Арес уничтожает следы.]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Бенитар и Габриель идут к месту резни.]
Г: Там разные следы – мысок к мыску, и ими покрыта вся земля, что бывает только после битвы на мечах. Это обязательно послужит доказательством тому, что Зена невиновна. Вот они, тут... [Замирает в изумлении.]
Бенитар: Где ж они?
Г: Не понимаю. Они были прямо тут.
Бенитар: Надеюсь, ты не будешь тратить наше время на подобную ерунду, когда состоит слушание по делу. [Поворачивается и уходит.]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Деревня]
Голос Бенитара: И что, ты со своего поля – ты услышала шум резни?
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Вдова Ареолия: Я услышала, что кричит мужчина. Я бросила свой плуг и побежала прямо к дороге. И тогда я узнала голос своего мужа. Он вопил: «Нет! Пожалуйста, нет!..» И я услышала, как он кричит. Я изо всех сил помчалась туда! Но... когда я прибежала, мой муж и все остальные были уже мертвы. И я увидела... её... Стоявшую на коленях возле моего мужа и грабившую его... С кровью на руках... кровью на мече... И вся земля была в крови моего мужа!..
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Бенитар: Твой отец и другие... как раз возвращались с ярмарки. Это значит, что у каждого из них были деньги.
Мальчик: Его кошелёк пропал, когда мы наконец принесли его домой. Две мои маленькие сестрички... ужинали...
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Г: Все вы говорите, что слышали шум этой резни... и _это_ подтолкнуло вас бежать к дороге.
Пераний: Да.
Г: Помимо голосов был шум битвы... звон мечей.
Пераний: Верно.
Г: Но ни у кого из умерших мужчин не было меча. Если вы слышали, как дралась Зена до того, как вы добрались до места, то с кем же она дралась? Она говорю, что сражалась с мужчиной в плаще, и не дала ему убить одно из мужчин, который выжил. Так не это ли вы слышали?
Пераний: Не было там мужчины в плаще. Там была только она.
Г: В тот момент, когда вы туда прибежали, - ла. _И_... она применяла свои _блестящие_ медицинсие познания, чтобы спасти того, кто выжил в конце концов. Если она убила всех остальных... то отчего же она спасла его?
Бенитар: Девушка, она была вся в крови. И меч её тоже.
Крестьянин: Точно!
Г: [К Перанию] Вы в своём хозяйстве помогали когда-нибудь кому-нибудь... кому не посчастливилось пораниться и истекать кровью?
Пераний: Да, однажды.
Г: На вас была кровь?
Пераний: Ну, конечно... Я же помогал ему.
Г: Вот и я так считаю.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Г: Вы говорите, спасённый мужчина... Тераклий?.. его деньги валялись в грязи вокруг него?
Графий: Если бы мы не прибежали так быстро, она бы обчистила и его тоже.
Г: Хмм... Тогда где же деньги? Если он уже ограбила всех остальных, куда же она дела деньги?
Графий: Ну она... выбросила... Чтобы вернуться за ними позже... Да не знаю я.
Г: Когда вы все показались, она могла убить и вас.
Крестьяне: Правда-правда!
Г: Чтобы не было свидетелей. Так... отчего же она этого не сделала?
Графий: Слушай, если она невиновна, то чего же она удирала?
Г: Да никто здесь не принимает того, что она никого не убивала! Никого не волнует, что она всего лишь пыталась помочь! Никто не верит, что она сражалась с настоящим убийцей! Вас всех заботит только то, как бы кого повесить! Я бы тоже убежала... как и любой из вас!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Вносят Тераклия.]
Крестьянин: Вот он.
Бенитар: Прошу тишины!
З: [к Габриель] Это тот мужчина, которого я пыталась спасти.
Г: Слава богам!..
Бенитар: Тераклий, что случилось?
Тераклий: [С усилием] Напали... слишком быстро...
Бенитар: Кто? Кто убил троих твоих соседей? И оставил тебя в таком состоянии?
Тераклий: Я почувствовал удар меча. Упал. Затем снова меч. Последняя вещь, которую я помню... [указывает на Зену] Эта женщина склонилась надо мной... И моя кровь была на её мече.
Г: Нет! [Подбегает к Тераклию.] Господин... Если бы я могла задать вам всего парочку вопросов...
Терезия: Отойди от него! Он уже сказал тебе, что случилось! А теперь оставь его в покое!
Бенитар: Заседание окончено.
Крестьянин: Оставьте беднягу.
Бенитар: Сегодня вечером соберётся совет. Я оглашу своё решение утром. [К страже] Уведите подсудимую.
Крестьяне: Уберите её!
Стражник: Пошли.
[Зену уводят.]
Г: Судья... Могу я сказать слово вашему совету?
Бенитар: М-хм...
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Темница Зены]
Пераний: Я рад, что теперь мы можем тебя убить. У нас есть ещё время до завтрашнего утра, когда мы действительно тебя убьём. А пока... [Бьёт Зену.] Палиний... [По животу.] Он был моим лучшим другом. Я расскажу тебе и о других, кого ты убила... об одном за другим...
[Зена закрывает глаза.]