Прости, Одинокий Лис, нет информации.
![:(](./images/smilies/icon_frown.gif)
Немцы все хором заявили, мол, мы тебя поняли, но нас как-то никогда не интересовало, что там в других землях показывают. Но у меня идет по „Kabel 1“, может, это тебе что-нибудь говорит? Я еще поспрашиваю, если что будет, сообщу.
А, вспомнила прикол один. Когда Геракл говорит Иолаю по-немецки «Hörst du?» («Ты слышишь?»), что случается нередко, первое слово звучит как «хёрст», т. е. фамилия актера, играющего Иолая!
![:)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Забавно получается: Сорбо никак не запомнит имени актера, его спутника по сценарию!
На самом деле, если подразумевать под «хёрст» фамилию, тогда предложение неправильно с точки зрения немецкой грамматики... Все равно смешно!
![:)](./images/smilies/icon_smile.gif)